LITERATURA WĘGIERSKA / 107




ANTOLOGIE POEZJI:
Antologia poezji węgierskiej [PIW 1975, Biblioteka Poezji i Prozy]
Węgierskie lato: Przekłady z poetów węgierskich — tłum. Bohdan Zadura [BL 2010]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ANTOLOGIE PROZY:
Halandża: Opowiadania modernistów węgierskich — tłum. Elżbieta Cygielska & Anna Górecka & Julia Wolin [PIW 2022]
Córki Rubina / Noc poetów — Sándor Bródy [1863-1924]
Krew ptaka aleriona / Oko Trivulzia / Tammuz / Wieczerza rycerza Taddeusza — Viktor Cholnoky [1868-1912]
Obce mury / To nie jest noc zakochanych — Emma Ritoók [1868-1945]
Taniec cieni / Żona ślepca — Károly Lovik [1874-1915]
Błękitny sen / Czerwone chmury / Duch Rákhel Szelezsán / Éva, ta ostatnia / Grób siostry Béaty / Judyta i Holofernes / Młodsza siostra Évy Eszterkuthy / Na kocią łapę z Maryją / Oczy Cirle / Pocałunek Rozálii Mihályi / Port Arthur nocą / Próbna noc poślubna panny Almy / Śmierć Veturii / Trzech mężów Johanny / Zabójca Pála Sámsona — Endre Ady [1877-1919]
Blamaż romantyka / Figle Cecilii / Kwatera odmieńców / Wisielec — Gyula Krúdy [1878-1933]
Niebiańska droga Prikka (Dawny Prikk i nowy Prikk / Muzyka niewidzialnego młota / Niebiańska droga Prikka) — László Cholnoky [1879-1929]
Kobieta w czerni / Ostatnia wieczerza — Zsigmond Móricz [1879-1942]
Ciche kryzysy / Siostra Anuncjata — Margit Kaffka [1880-1918]
Dwie fantazje (Osy Kristófa / Pies) / Starość Aleksandra Wielkiego — Mihály Babits [1883-1941]
Długa i cudna wędrówka Kázméra Prassza / Samobójca / Tylko mały biały pies / Wodorost — Dezső Kosztolányi [1885-1936]
Niebieska łódź / Przełęcz — Géza Csáth [1887-1919]
Bogaty człowiek płacze / Cyrk / Eskimos / Halandża / Melancholia / Mój ojciec / Ogniwa łańcucha / U cioci / WielbicielFrigyes Karinthy [1887-1938]
Dom pod czerwoną latarnią / Katastrofa / Obława w Złotym OrleSándor Hunyady [1890-1942]
Azarel przybywa do Pesztu / Bluźnierstwo Csuromowej / Eliksir bezpłodności / Kaznodzieja / Krew / Śpiew / UcztaKároly Pap [1897-1945]
Happening: Antologia opowiadań węgierskich — tłum. Milena Błażewska & Elżbieta Cygielska-Guttman & Anna Dąbrowska & Hanna Kuźniarska & Alicja Mazurkiewicz & Camilla Mondral & Tadeusz Olszański & Maja Paczoska-Nowak & Krystyna Pisarska & Marek Sadowski & Magdalena Schweinitz-Kulisiewicz & Andrzej Sieroszewski & Maria Magdalena Szenejko & Izabella Wagner-Jastrzębska & Jan Ziemirski [PIW 1979]
Kozioł ofiarny — Emil Kolozsvári Grandpierre [1874-1938]
Miłość Tibor Déry [1894-1977]
Andris  Endre Illés [1902-1986]
Koprodukcja  Boris Palotai [1904-1983]
Psalm 137  István Örkény [1912-1979]
Na nabrzeżuGéza Ottlik [1912-1990]
Chłopiec i dziewczyna — Gábor Thurzó [1912-1979]
Nowela o oblężeniu — György Rónay [1913-1978]
Od siódmej do dziesiątej  Imre Dobozy [1917-1982]
Winda  Iván Mándy [1918-1995]
Kobieta z tatuażemFerenc Karinthy [1921-1992]
Doniesienie o pięciu myszach  Miklós Mészöly [1921-2001]
Talizman  Gergely Rákosy [1924-1998]
Królik Lulik i inni  Grácia Kerényi [1925-1985]
Woźnica gwiezdnego wozu  Gyula Hernádi [1926-2005]
Poranni goście  Erzsébet Galgóczi [1930-1989]
Książę  István Gáll [1931-1982]
U lekarza  Tibor Gyurkovics [1931-2008]
Każdy się spieszy do domu  Károly Szakonyi [1931]
Krąg rodzinnyAnna Jókai [1932-2017]
Jest tak, jak trzeba  Ákos Kertész [1932-2022]
Happening István Csurka [1934-2012]
Szósta księga Mojżeszowa  György Moldova [1934-2022]
Krótkie opowiadanie o piękności należącej wyłącznie do mnie — István Császár [1936-1998]
Pajęczyna — Ervin Lázár [1936-2006]
Legendy naszych czasów — Gyula Marosi [1941]
Lej — András Simonffy [1941-1995]
Kot — Gábór Czakó [1942]
Portret rodzinny w liliowym zmierzchuPéter Nádas [1942]
Bóg na wozie — Ferenc Sántha [1947]
Opowiadania pisarzy węgierskich XX wieku — tłum. Hanna Kuźniarska & Tadeusz Olszański & Alicja Piłat-Małobęcka & Andrzej Sieroszewski & Jan Zimierski  [Nasza Księgarnia 1972]
Bal (z listu pewnej panienki / Wróbel-żebrak / Żaba — Mor Jokai [1825-1904]
Minister pilnie poszukiwany / Podpora rządu / Psy Pála Szontagha  Kálmán Mikszáth [1847-1910]
Babcia i powieść / Proces — István Tömörkény [1866-1917]
Figi za dwa grajcary — Ferenc Molnár [1878-1952]
Balaż i owca / Dorożmańska wrona — Ferenc Móra [1879-1934]
Mały kłamczuch — Zsigmond Móricz [1879-1942]
Złoty grosz — Mihály Babits [1883-1941
Szach-mat — Dezső Kosztolányi [1885-1936]
Rozległe morze — Lajos Kassák [1887-1967]
Zimowy płaszcz Janosa Kovácsa — Béla Illés [1895-1974]
Jeż kłamczuch / Szron i krew — Áron Tamási [1897-1966]
Odpiłowane szczyty płuc — Ferenc Karinthy [1921-1992]
Duchy / Goście / Jakub — István Fekete [1900-1970]
Zimowy dzień — Endre Illés [1902-1986]
Żart na prima aprilis — Boris Palotai [1904-1983]
Niegrzeczny chłopiecJudith Sziráky [1904-1992]
Z pamiętnika kota — György Bálint [1906-1943]
WłamywaczGábor Goda [1911-1996]
Niemiła dziewczynkaMagda Szabó [1917-2007]
Ptaki i ludzieBalázs Lengyel [1918-2007]
Drużyna z tylnej części placuIván Mándy [1918-1995]
ProtekcjaLászló Nemes [1920-2018]
Kotkoda! / Zaczarowana strażacka orkiestraMiklós Mészöly [1921-2001]
Być dorosłymMiklós Vidor [1923-2003]
CsuiIstván Szabó [1938]
Jutro ranoÉva Janikovszky [1926-2003]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Czarne miasto — Kálmán Mikszáth [1847-1910] — tłum. Camilla Mondral [PIW 1977, Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Policzone — Miklós Bánffy [1873-1950], tłum. Irena Makarewicz [Officyna 2024, Trylogia siedmiogrodzka t. I]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Poezje — Endre Ady [1877-1919] [WL 1981, Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej]























-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sindbad — Gyula Krúdy [1878-1933], tłum. Aleksander Nawrocki [Alma-Press 1988]
[Biesiada o północy / Człowiek dotąd coś znaczy, póki żyje jego matka / Droga Sindbada obok śmierci / Druga podróż Sindbada / Informacja / Na moście / Nocna wizyta / Opowieść o zbłąkanej kobiecie / Pod czerwonym wołem / Portret małomiasteczkowej damy / Przygoda podczas śnieżycy / Rozyna / Sen Sindbada / Sindbad unika śmierci / Szaleństwa zza grobu / Ucieczka od życia / Tajemnica Sindbada / W letargu / Zaręczyny]
Miasto uśpionych kobiet: Opowiadania — Gyula Krúdy, tłum. Elżbieta Tygielska & Teresa Worowska [PIW 2019, Proza Światowa]
[Człowiek, który był ziarnkiem gorczycy / Do góry nogami / Młode lata / Jak książę Walii przechodził szkołę życia / Jesienna podróż Sindbada / Listy z Pesztu / Miasto uśpionych kobiet / Mój syn Sylwester / O Sindbadzie żeglarzu / Ostatnie cygaro w gospodzie Pod Karym / Peszt / Powrót żeglarza / Prolog do porcyjki gulaszu / Sekret szczęśliwego życia / Tajemnica Sindbada / Ten starzec grudzień / Towarzysz podróży / Wiejski sen o świcie w Peszcie / Wspomnienie z miasta Józefa / Zielona woalka / Z pieniędzmi na pielgrzymkę / Żurnalista i śmierć]















-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ptaszyna boża i inne opowiadania — Zsigmond Móricz [1879-1942], tłum. Jolanta Jarmołowicz [WL 1988, Seria z Kółkiem]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Woń człowieka — Ernő Szép [1884-1953], tłum. Łukasz Woiński [Austeria 2024]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ptaszyna — Dezső Kosztolányi [1885-1936], tłum. Andrzej Sieroszewski [WAB 2011, Nowy Kanon]
Złoty latawiec — Dezső Kosztolányi, tłum. Irena Makarewicz [Officyna 2020]
Kornel Esti — Dezső Kosztolányi, tłum. Magdalena Schweinitz-Kulisiewicz [PIW 1981, Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej]
Dom kłamczuchów: Opowiadania wybrane — Dezső Kosztolányi, tłum. Teresa Worowska [PIW 2019, Proza Światowa]
[Amalia / Arisztid Chmell / Biały pułkownik / Brzydka panna / Chiński wazon / Czerwony fotel / Czeski trębacz / Dom kłamczuchów / Dwa światy / Dzwoneczek / Esti dowiaduje się o zgonie / Esti i śmierć / Fánika / Gipsowy anioł / Igła / Juliska / Kapłan / Karp / Kłamstwa / Koniec świata / Leczenie lekarza / Łaźnia / Margitka / Melodia / Miklóska / Mój przyjaciel Serb / Nieśmiertelna żona / Omelette à Woburn / Orfeum / Ostatni odczyt / Pasibrzuch / Péter / Samcy / Serce / Siostry / Smok / Srebrny medalik / Sufler / Szach-mat: Z dziennika guwernera / Szakale / Szuler / Świadek / Tailor for gentlemen / W aptece / Zadanie domowe / Zgadywanka / Złodziej kolejowy / Zmory / Znaleźne / Zniknięcie Kálmána Kernela]
Noc poślubna: Opowiadania — Dezső Kosztolányi, tłum. Tomasz Kulisiewicz & Magdalena Schweinitz-Kulisiewicz [Wyd. Literackie 1989, Seria z Kółkiem]
[Alfa / Anioł / Appendicitis / Aureliusz / Bandi Cseregdi w Paryżu w roku 1910 / Bardzo tajemnicza historia / Brzytwa / Chłopczyk / Chińska waza / Cudowna wizyta Krystyny Hrussz / Feliks / Głupi Bela / Horoskop / Ilonka / Kąpiel / Klucz / Lajos wariuje / Morskie Oko / Motorówka / Narzeczona Matyasa / Noc poślubna / Odlatujący balonik / Ojciec / Omelette Woburn / Paulina / Poeta / Postęp / Prima aprilis / Rękopis / Starsi panowie / Szara gloria / Szczęście / Śmieciarz / Tailor for gentlemen / W blasku słońca / Wiedenka / Więzień / Wypracowanie domowe / Żółtodzioby]









-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Opium — Géza Csáth [1887-1919], tłum. Anna Górecka, Elżbieta Cygielska, Wojciech Obiała, Miłosz Waligórski, Krzysztof Wołosiuk, Maciej Sagata, Robert Żmuda-Trzebiatowski [PIW 2016, Proza Światowa]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Podróż wokół mojej czaszki — Frigyes Karinthy [1887-1938], tłum. Anna Górecka [PIW 2008, Biblioteka Babel]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Anatema — Tibor Déry [1894-1977], tłum. Feliks Netz [WL 1982, Kolekcja Literatury Węgierskiej]
Jednouchy — Tibor Déry, tłum. Tadeusz Olszański [Czytelnik 1978, Nike]






















-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Księga gaju laurowego i inne eseje — Béla Hamvas [1897-1968], tłum. Teresa Worowska [Próby 2022, Wędrowiec]
Godzina owoców — Bela Hamvas, tłum. Teresa Worowska [Próby 2023, Wędrowiec]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Wyznania patrycjusza* — Sándor Márai [1900-1989], tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2014]
Ziemia! Ziemia!...* — Sándor Márai, tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2014]
Dziennik 1943-1948 — Sándor Márai, tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2016, Dzienniki intelektualne]
Dziennik 1949-1956 — Sándor Márai, tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2017, Dzienniki intelektualne]
Dziennik 1957-1966 — Sándor Márai, tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2018, Dzienniki intelektualne]
Dziennik 1967-1976 — Sándor Márai, tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2019, Dzienniki intelektualne]

Dziennik 1977-1989 — Sándor Márai, tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2020, Dzienniki intelektualne]
Śladami bogów — Sándor Márai, tłum. Irena Makarewicz [Czytelnik 2021]
Pierwsza miłość — Sándor Márai, tłum. Feliks Netz [Czytelnik 2008, Nike]
Dzieło Garrenów 1: Zbuntowani — Sándor Márai, tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2009, Mała Proza]
Dzieło Garrenów 2: Zazdrośni — Sándor Márai, tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2010, Mała Proza]
Dzieło Garrenów 3: Obcy — Sándor Márai, tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2012, Mała Proza]
Dzieło Garrenów 5: Maruderzy — Sándor Márai, tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2013, Mała Proza]
Wyspa — Sándor Márai, tłum. Feliks Netz [Czytelnik 2009, Mała Proza]
Rozwód w Budzie — Sándor Márai, tłum. Irena Makarewicz [Czytelnik 2019]
Dziedzictwo Estery — Sándor Márai, tłum. Feliks Netz [Czytelnik 2008, Mała Proza]
Występ gościnny w Bolzano — Sándor Márai, tłum. Feliks Netz [Czytelnik 2005, Mała Proza]
Niebo i ziemia — Sándor Márai, tłum. Feliks Netz [Czytelnik 2011]
Ta prawdziwa — Sándor Márai, tłum. Irena Makarewicz [Czytelnik 2021]
Żar* — Sándor Márai, tłum. Feliks Netz [Czytelnik 2000]
Siostra — Sándor Márai, tłum. Feliks Netz [Zeszyty Literackie 2017]
Stara miłość —  Sándor Márai, tłum. Irena Makarewicz [Czytelnik 2020]
Magia — Sándor Márai, tłum. Irena Makarewicz [Czytelnik 2008, Mała Proza]
Kronika Niedzielna — Sándor Márai, tłum. Irena Makarewicz [Czytelnik 2019]
Księga ziół* — Sándor Márai, tłum. Feliks Netz [Czytelnik 2020]
Porwanie Europy — Sándor Márai, tłum. Irena Makarewicz [Czytelnik 2020]
Sąd w Canudos — Sándor Márai, tłum. Irena Makarewicz [Czytelnik 2022]
W podróży — Sándor Márai, tłum. Teresa Worowska [Zeszyty Literackie 2011, Podróże]
Szkoła biednych — Sándor Márai, tłum. Irena Makarewicz [Czytelnik 2024]
Wiersze* — Sándor Márai, tłum. Jerzy Snopek [Pogranicze 2016, Meridian]
Odyseja XX wieku: Sándor Márai  życie i dzieło  Tibor Mészáros [1965], tłum. Irena Makarewicz [PIW 2023]

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Żałoba — László Németh [1901-1975], tłum. Krystyna Hrycyk [WL 1980]
Grzech — László Németh, tłum. Camilla Mondral [Czytelnik 1968, Nike]
Odraza — László Németh, tłum. Camilla Mondral [PIW 1981, Kolekcja Literatury Węgierskiej]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Podróże i światło księżyca — Antal Szerb [1901-1945], tłum. Jan Zimierski [PIW 2017, Proza Światowa]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ulica Kota Rybołówcy — Jolán Földes [1902-1963], tłum. Rezsö Sillei [Iskry 1957]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Olśnienie: Wybór wierszy — Attila József [1905-1937], tłum. Jerzy Snopek [Pogranicze 2005, Meridian]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gra w cykora — Rubin Szilárd [1927-2010], tłum. Klara Anna Marciniak [Studio Emka 2019]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Miasto na grzęzawisku — József Darvas [1912-1973], tłum. Alicja Mazurkiewicz [Czytelnik 1978, Biblioteka Zwycięstwa]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Szkoła na granicy — Géza Ottlik [1912-1990], tłum. Tadeusz Olszański [WAB 2014, Nowy Kanon]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Święty — Gábor Thurzó [1912-1979], tłum. Camilla Mondral [PIW 1981, Kolekcja Literatury Węgierskiej]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Powiedzcie Zsófice... — Magda Szabó [1917-2007], tłum. Andrzej Sieroszewski [Czytelnik 1964]
Sarenka — Magda Szabó, tłum. Andrzej Sieroszewski [Czytelnik 1961]
Bal maskowy — Magda Szabó, tłum. Andrzej Sieroszewski [Nasza Księgarnia 1982]
Piłat — Magda Szabó, tłum. Olga Wybranowska [PIW 1966, Klub Interesującej Książki]
Świniobicie — Magda Szabó, tłum. Krystyna Pisarska [PIW 1977, Klub Interesującej Książki]
Tylko sam siebie możesz ofiarować... — Magda Szabó, tłum. Krystyna Pisarska [PIW 1974, Klub Interesującej Książki]
Staroświecka historia — Magda Szabó, tłum. Krystyna Pisarska [PIW 1988, Współczesna Proza Światowa]
Zamknięte drzwi — Magda Szabó, tłum. Krystyna Pisarska [Bona 2013]








-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Epepe — Ferenc Karinthy [1921-1992], tłum. Krystyna Pisarska [Pax 1976]
Trzydzieści trzy — Ferenc Karinthy, tłum. Alicja Mazurkiewicz [PIW 1983, Współczesna Proza Światowa]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Apokryf: Wybór wierszy — János Pilinszky [1921-1981], tłum. Jerzy Snopek [Pogranicze 1999, Meridian]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fryga, czyli Człowiek, któremu się nie udało — Endre Fejes [1923-2015], tłum. Jan Zimierski, il. Ryszard Gieryszewski [PIW 1969, Biblioteka Jednorożca]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Krajobraz widziany przez dym — Menyhért Lakatos [1926-2007], tłum. Andrzej Sieroszewski [PIW 1979, Współczesna Proza Światowa]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Los utracony — Imre Kertész [1929-2016], tłum. Katarzyna Pisarska [WAB 2002, Don Kichot i Sancho Pansa]
Kadysz za nienarodzone dziecko — Imre Kertész, tłum. Elżbieta Sobolewska [WAB 2003, Don Kichot i Sancho Pansa]
Angielska flaga — Imre Kertész, tłum. Elżbieta Sobolewska [WAB 2004, Don Kichot i Sancho Pansa]
Likwidacja — Imre Kertész, tłum. Elżbieta Sobolewska [WAB 2003, Don Kichot i Sancho Pansa]










-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4447 — Anna Jókai [1932-2017], tłum. Krystyna Pisarska [PIW 1972, Współczesna Proza Światowa]
Nie lękajcie się — Anna Jókai, tłum. Elżbieta Sobolewska [Studio Emka 2000]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Makra, czyli cena przegranej — Ákos Kertész [1932], tłum. Tadeusz Olszański [PIW 1975, Współczesna Proza Światowa]
Szklana klatka / Kto ryzykuje, ten zyskuje / Imieniny — Ákos Kertész, tłum. Alicja Mazurkiewicz & Tadeusz Olszański & Krystyna Pisarska [PIW 1983, Współczesna Proza Światowa]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Kurator — György Konrád [1933-2019], tłum. Karolina Wilamowska [Pogranicze 2021, Meridian]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Okręg Sinistra: Rozdziały pewnej powieści — Ádám Bodor [1936], tłum. Małgorzata Komorowska [Czarne 2021, Inna Europa, Inna Literatura]
Z powrotem do uszatej sowy — Ádám Bodor, tłum. Małgorzata Komorowska-Fotek & Tadeusz Olszański & Elżbieta Sobolewska [Czarne 2007, Inna Europa, Inna Literatura]
[Brat palacza / Brzydal / Co warto wiedzieć o smolarzach / Deszcz / Dzień Górnika / Dziewczyna z zagrody / Egzekucja / Eufrat pod Babilonem / Fryzjer / Gazownia / Gorszy dzień naszego szofera / I wtedy znów się zobaczymy / Jaka właściwie jest przełęcz? / Kuszenie pani Imoli / Leśnik i jego gość / Lisem jestem! / Miejsce, gdzie wyplatają koszyki / Nowy mebel / Odmieniec / Pedziokot / Plus minus jeden dzień / Początek jesieni / Ponurak / Powodzenie sabotów / Przybycie na północ / Psie walki w Dolinie, Rotundzie i Dobryniu / Sekret kuchni / Spłata / Stały bywalec / Sublokator / Szczęście oracza / Uprzejmy kapitan / Wędrowcy / Wieczorem, w porcie / Wolf / Wprowadzenie do zawodu / Wydział / Zamiast epitafium / Zapach krewnych / Zatrzymane w kadrze / Zeznanie świadka / Zjawy (Niespodziewany gość / Czułe pożegnanie / Dyskretna wpadka) / Znowu w domu / Zoo / Z powrotem do uszatej sowy]
Ptaki Wierchowiny — Ádám Bodor, tłum. Elżbieta Cygielska Guttman [Czarne 2014]














-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Biały tygrys — Ervin Lázár [1936-2006], tłum. Anna Mazurkiewicz [PIW 1974, Współczesna Proza Światowa]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Koniec pewnej sagi rodzinnej — Péter Nádas [1942], tłum. Stefan Pęksa [PIW 1983, Współczesna Proza Światowa]
Pamięć — Péter Nádas, tłum. Elżbieta Sobolewska [Biuro Literackie 2020, Proza, Nr 47]






















-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Trumniska — József Balázs [1944-1997], tłum. Krystyna Pisarska [Wyd. Literackie 1979, Miniatury]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Okruchy przestrzeni — István Kovács [1945], tłum. zbiorowe [Pogranicze 2003, Meridian]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mesjasze — György Spiró [1946], tłum. Elżbieta Cygielska [WAB 2009, Inne Historie]
Iksowie — György Spiró, tłum. Mieczysław Dobrowolny [WAB 2013, Don Kichot i Sancho Pansa]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Życie w cztery tygodnie — Lajos Grendel [1948-2018], tłum. Miłosz Waligórski [Pogranicze 2018, Meridian]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nanizane na sznurek — Péter Esterházy [1950-2016], tłum. Elżbieta Sobolewska [Świat Literacki 2015, Biblioteka, Nr 62]
Harmonia caelestis — Péter Esterházy, tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2008]
Wydanie poprawione — Péter Esterházy, tłum. Teresa Worowska [Czytelnik 2008]
Niesztuka — Péter Esterházy, tłum. Elżbieta Sobolewska [Czytelnik 2010, Nike]




















-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Melancholia sprzeciwu — László Krasznahorkai [1954], tłum. Elżbieta Sobolewska [WAB 2004, Don Kichot i Sancho Pansa]
Melancholia sprzeciwu — László Krasznahorkai, tłum. Elżbieta Sobolewska [WAB 2007, Don Kichot i Sancho Pansa]
Wojna i wojna — László Krasznahorkai, tłum. Elżbieta Sobolewska [WAB 2011, Don Kichot i Sancho Pansa]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Spokój — Attila Bartis [1968], tłum. Anna Górecka [WAB 2005, Don Kichot i Sancho Pansa]
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Biały król — György Dragomán [1973], tłum. Elżbieta Cygielska-Guttman [Czarne 2007, Inna Europa, Inna Literatura]
Stos — György Dragomán, tłum. Karolina Kacorzyk [Noir sur Blanc 2023]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------